Помощь
Наверх
seraya.imya
seraya.imya
Был в сети 5 месяцев назад
Аня Серая
Присоединился к сообществу
13 августа 2023
Тип: Все
Выберите тип
Выберите сортировку
Добавлен 1 год назад
Эхехехех, обожаю их химию))))
Добавлен 1 год назад
Финни, прекрасный ребёнок 😭
Добавлен 1 год назад
Ай🔥, маленький испанский танцор
Добавлен 1 год назад
Вот это я понимаю, англичане едут в Америку действительно ВСЕЙ семьёй. Иначе я пока не понимаю, откуда и набуя там столько трупов
Добавлен 1 год назад
Ах, после пары глав разлуки ты стал ещё красивее 🥰. Сразу видно, Яна тоже по нему скучала)
Добавлен 1 год назад
Я, кнш, не сильно японист, но предполагаю такую штуку. Себас говорит свою коронную фразу, звучащую как "Watashi wa a-ku-ma-de shitsuji desu". Это каламбур, потому я и написала ключевые слова послогово через дефис. "Aku" может означать и быть пустым, и быть свободным, и потерять интерес, но, судя по русскому аналогу, подходит вариант с пустотой. "Made" - предлог, означающий "до" или "пока не". Таким образом могу предположить, что в оригинале эта фраза звучит как "Я - дворецкий, пока не опусте(-ю, типа "до последнего вздоха", "до последней капли крови"/ -ет, например, этот дом). Хотя и вариант с потерей интереса играет неплохо). А вот по другому эти слова можно услышать как "akuma de", где "akuma" - демон, зло во плоти, а "de" - предлог, более точно переводящийся, наверно, на английский язык - by. Опять же, я учу японский всего пару недель, поэтому предполагаю, что "akuma de shitsuji" можно примерно перевести как "демонами порождённый дворецкий". Отлично этот каламбур передает английский вариант: "I am one Hell of a butler" 🥰
Добавлен 1 год назад
Винсент пробыл на страницах комикса, пожалуй, даже меньше, чем Снейк, и тем не менее этот харизматичный чорт забрал топ-5. Одобряю 😏
Добавлен 1 год назад
Хотелось бы скачать эту страницу в цвете 🤤
Добавлен 1 год назад
Грелкааааа! Скоро он вернётся на экран?
Добавлен 1 год назад
Счастливый такой, обновленный)))
Добавлен 1 год назад
Эдвард, да!!! Целиком и полностью да